Termine // Consultations

Für Terminvereinbarungen und Fragen erreichen Sie mich telefonisch unter +49 (0)174 9380257 oder per E-Mail: daniel.brunner@heilpraktiker-brunner.de
To set a consultation hour, please contact me by phone +49 (0)174 9380257 or e-mail: daniel.brunner@heilpraktiker-brunner.de

Praxis München, Deutschland

Türkenstraße 78 (Innenhof)
80799 München
Sprechzeiten Dienstag/Mittwoch/Donnerstag nach Vereinbarung
Consultations by appointment on Tuesday/Wednesday/Thursday

Praxis Playa Del Carmen, México

Condominium LUNADA
Calle 38 Nte. 17, Gonzalo Guerrero
Sprechzeiten nach Vereinbarung
Consultations by appointment

Verband/Fachausbildung

Mitglied im Heilpraktikerverband Bayern e.V.
(Landesverband des Fachverbands Deutscher Heilpraktiker)
Member of the professional association of naturopaths in Bavaria, part of umbrella organization of professional association of naturopaths of Germany
Mitglied im Europäischen Fachverband Klang-Massage-Therapie e.V.
Member of the professional association of sound massage therapy of Europe
Mitglied der Deutschen Gesellschaft für Ernährungsmedizin e.V. (DGEM) und der European Society for Clinical Nutrition and Metabolism (ESPEN)
Member of the Germany Society for Nutritional Medicine (DGEM) and The European Society for Clinical Nutrition and Metabolism (ESPEN)

 

Philosophie // Philosophy

Die Schönheit der Heilkunst besteht für mich darin, mit Ihnen zusammen auf eine Entdeckungsreise zu gehen: Mein Anliegen ist, mit Ihnen gemeinsam zu erforschen, was Ihr Körper, Ihr Geist und Ihre Seele benötigt. Jetzt im Moment, und vorausschauend auf Ihre Zukunft.

Die Individualität Ihrer Person und Ihres Körpers ist sowohl Grundlage, wie auch Zentrum, an der sich jede Therapie ausrichten muss. Mein therapeutisches Konzept besteht daher aus vier Säulen, denen je nach Bedarf unterschiedliche Gewichtung in der Gesamtkomposition beigemessen wird :

Ganzheitliche Naturheilkunde,
Klassische Homöopathie,
Manuelle Therapie,
Diätetik und Lebensweise.

In den wenigsten Fällen führt ein einziger Auslöser zur Erkrankung. Vielmehr ist es ein Komplex aus inneren und äußeren Einflüssen, die sich summieren und sich schlussendlich, durch den berühmten letzten Tropfen, als eine Ansammlung von Symptomen präsentiert, dem ein bestimmter Krankheitsname zugeordnet ist. Lassen Sie uns diese Einflüsse finden und auflösen!

 

To me, the beauty which makes the art of healing, is to be on a journey together with you: My aim is to accompany you during the process of a health revelation, to find out what your body, your spirit and your soul desires. Now in the moment, as well as looking forward into the future.

The individuality of your person and your body is the foundation, as well as the center, on which every therapy needs to be based on. My therapeutical concept therefore consists of four pillars, which are individually adjusted according to compose a true holistic approach:

Holistic Naturopathy,
Classical Homeopathy,
Manual Therapy,
Nutrition and Lifestyle.

In very few cases, a single trigger leads to a disease. Rather, it is a complex of internal and external influences that accumulate and eventually presents itself as a collection of symptoms associated with a particular disease. Let us find and dissolve these influences!

Therapien // Therapies

Ganzheitliche Naturheilkunde //
holistic naturopathy

Die Natur bietet uns ein nahezu unendliches Spektrum an Möglichkeiten, individuelle Therapien für jeden Menschen, seine Konstitution und seine Beschwerden zu entwickeln. Ich verwende spagyrische Tinkturen, Zubereitungen der klassischen Phytotherapie sowie anthroposophische Arzneimittel.

  • Spagyrische Tinkturen sind aufwändig, nach alchymistischen Prinzipien, aus Pflanzen, Mineralien und Metallen aufbereitete Arzneimittel
  • Phyto-/Gemmotherapie bezeichnet pflanzliche Zubereitungen wie Tees, Urtinkturen und Extrakte
  • Anthroposophische Präparate sind vielfältige Arzneimittel, für die mineralische, tierische und pflanzliche Substanzen verarbeitet werden. Das Besondere an anthroposophischen Arzneimitteln ist die Auswahl der Wirksubstanzen, ihre Aufbereitung und Komposition

Nature offers us an almost infinite spectrum of possibilities to develop individual therapies for each person, their constitution and their ailments. I use spagyric tinctures, herbal preparations and anthroposophic medicines.

  • Spagyric tinctures are elaborate, according to alchemical principles, drugs prepared from plants, minerals and metals
  • Phyto / Gemmotherapy refers to herbal preparations such as teas, mother tinctures and extracts
  • Anthroposophic preparations are versatile drugs for which mineral, animal and vegetable substances are processed. The special feature of anthroposophic medicines is the selection of active ingredients, their preparation and composition
Klassische Homöopathie //
Classical homeopathy

Die Homöopathie, als ein in sich geschlossenes medizinisches System, geht davon aus, dass durch die Stärkung der körpereigenen Lebenskraft diese selbst in die Lage gebracht wird, die Krankheit zu kurieren. Den Impuls dazu liefert eine homöopathisch aufbereitete Substanz. Um das richtige Mittel zu finden, ist eine sehr umfangreiche und genaue Anamnese (Befunderhebung) erforderlich.

Homeopathy, as a self-contained medical system, assumes that by strengthening the body’s own life force, it will be able to cure the disease itself. The impulse is provided by a homoeopathic substance. In order to find the right remedy, a very comprehensive and accurate history (survey of findings) is required.

Manuelle Therapieverfahren und klangtherapie //
manual therapy and sound therapy

Berührung ist etwas Zentrales für den Menschen. Das Auflegen der Hände, Rhythmik und Klänge haben seit Altersher heilsame Wirkung und fanden Ausdruck in unterschiedlichen manuellen Techniken. Je nach Behandlungsziel verbinde ich unterschiedliche Elemente aus verschiedenen Techniken individuell miteinander.

  • Klassische Massage
  • Lomi Lomi Oluea Massage
  • Cacao Massage
  • Bindegewebs-/Faszienmassage
  • Fußreflexzonenmassage nach Hanne Marquardt
  • Rhythmische Einreibung nach Wegmann/Hauschka
  • Heilmagnetismus nach Mesmer
  • Klangmassage nach Peter Hess

Touch is something very central for humans. The laying on of hands, rhythm and sounds have been salutary since time immemorial and found expression in different manual techniques. Depending on the aim of treatment, I combine elements of different techniques individually with each other.

  • Classic/Swedish Massage
  • Lomi Lomi Oluea Massage
  • Cocoa Massage
  • Connective tissue / Fascial Massage
  • Foot Reflexology, by Hanne Marquardt
  • Rhythmic Embrocation, by Wegmann/Hauschka
  • Healing magnetism / Mesmerism
  • Singing Bowl Massage, by Peter Hess
Diätetik und lebensweise //
Nutrition AND LIFESTYLE

Eine für Sie angepasste Ernährungsweise ist die Grundlage jeder erfolgreichen Therapie. Ohne das richtige Essen bleibt ein dauerhafter therapeutischer Erfolg oftmals aus. Zusammen mit Ihnen entwickeln wir einen schmackhaften und gesunden Speiseplan für Sie. Ja, das geht!

Gesundes Verhalten, Erwerb des Lebensunterhalts und andere Verpflichtungen unter einen Hut zu bekommen, ist eine der großen Herausforderung unserer modernen Welt. Auch hier werden wir gemeinsam eine Strategie finden, wie Sie diesem Balanceakt erfolgreich näher kommen.

  • Individuelles Ernährungskonzept
  • Vitalstoff-Therapie

A personalized diet is the basis of every successful therapy. Without the right food, lasting therapeutic success often fails. Together with you, we will develop a tasty and healthy diet for you. Yes, that’s possible!

Bringing healthy behavior, earning of your living and other commitments in harmony is one of the great challenges of our modern world. Here, too, we will work together to find a strategy to successfully approach this balancing act.

  • Individual nutrition concept
  • Vital substance therapy

Kontakt und Impressum

Für Terminvereinbarungen und Fragen erreichen Sie mich telefonisch unter 0174 9380257.
For appointments and questions you can reach me by phone on +49 (0)174 9380257.

Praxis München

Türkenstraße 78 (Innenhof/courtyard)
80799 München

PRAXIS PLAYA DEL CARMEN, MÉXICO

Condominium LUNADA
Calle 38 Nte. 17, Gonzalo Guerrero

Verantwortlich für den Inhalt der Seite: Daniel Brunner
Aufsichtsbehörde: Gesundheitsamt München
Behördliche Zulassung: Gesundheitsamt Landshut
Berufsbezeichnung: Heilpraktiker (Erlaubnis in der Bundesrepublik Deutschland)
Steuer: Umsatzsteuerbefreit gem. § 4, Nr. 14 UStG
Berufsbezeichnung verliehen im Land: Deutschland
Regelung: Tätigkeit als Heilpraktiker aufgrund der „Erlaubnis zur Ausübung der Heilkunde ohne Bestallung“ gemäß § 1 Abs.1 des Gesetzes über die Ausübung der Heilkunde ohne Bestallung (Heilpraktikergesetz) vom 17. Februar 1939

Responsible for the content of the page: Daniel Brunner
Supervisory Authority: Health Department Munich and Starnberg
Official approval: Health Department Landshut
Occupational title: Heilpraktiker/Alternative practitioner (permission in the Federal Republic of Germany)
Tax: VAT exempt according to Art. § 4, No. 14 UStG
Occupational title awarded in the country: Germany
Regulation: Activity as naturopathic practitioner on the basis of the „Erlaubnis zur Ausübung der Heilkunde ohne Bestallung“ in accordance with § 1 Abs.1 of Gesetz über die Ausübung der Heilkunde ohne Bestallung (Heilpraktikergesetz) from 17th of February 1939.

Datenschutzerklärung